同声传译属于口译行业中最高端的形式,译员在翻译间内通过同传设备进行翻译。通常至少为两人一组进行同步翻译,在主讲者发言的同时将翻译的语种通过译员机传输给听众,听众则通过无线接收机和耳机同步收听翻译的内容,以实现多个语种的会议交流和沟通,并极大地节省了会议所需的时间。如果会场有超过两个语种,还可以通过翻译接力的形式,让使用不同语言的参会者都能方便地收听和互动。
轩悦视听在同声传译领域拥有丰富的活动经验,客户包括政府单位、大学院校、世界五企业、上市公司、行业协会、公关策划等,为各类国际论坛、大型峰会、年会、发布会、研讨会等形式的活动都提供过专业的同声传译服务。对于每一场会议活动,我们都会根据会议的主题和行业性质,为您推荐最合适的同传译员,并积极与客户保持沟通和联系,最大程度上确保同声翻译的准确和流畅。轩悦视听已经陆续为上千场国际会议提供过专业的同声传译服务,是您选择同传服务供应商的理想伙伴。
徐先生;18510524834